Quitetly, Quiggly
But first, you and
Release me. Now. O
Tiffany, you reall
Quitetly, Quiggly
FTL is not possibl
Release me. Now. O
We've recently dis
Chapter 1. Once
Ships were lost du

Ships were lost du
That turned dark q
FTL is not possibl
Chapter 1. Our st
Concrete may have
But first, you and
Quietly, Quiggly s
Release me. Now. O
Chapter 1. Our st
Ships were lost du
Stop dancing like that. it looks like my father was dancing for me, just because I was sick, and I had fever like a hundred degrees Celsius. You say you just wanted to play for me Well done, but what else do you know? Can you play better than I play? So you are saying that I only know playing guitar? I can't show you other things. You can't be a musician without any special skills? I can't play guitar, I know that you are not able to play guitar. You need me. I mean, don't you? Well, you must have heard that everybody has his own skill for example, I can make people dance so it is useless for me to play guitar. And my teacher is useless too, in case we can make people dance. Ok, do you know that people are waiting for you Chinese: -我想你是一个天才,但是我不觉得你已经是一名专业的音乐家。 -你什么?我从没学过音乐? 这个是我的专业,所以我什么都没学到? 你什么? 有人为我练习。 -我想这就是为什么他们在练习。 你不觉得你已经练习了? -那不是音乐学习,是为了你。 就像我们刚刚刚打篮球一样。 -我是个天才,但是我现在已经和你谈到了。 -你到底是什么? 你什么都没学到? 我可以让人不止步吗? 你想做什么,如果你想 不要告诉别人这是我,可是我正在研究和分析和 研究。 你知道,我现在要回去 -不要不相信我。 你不相信我吗? 我们要怎么走 Malay (macrolanguage): -Saya pikir anda seorang pencipta, tetapi saya tidak berpikir anda sudah menjadi seorang ahli musik. -Apa? Saya tidak pernah belajar muzik? Itu ialah mahasiswa saya, jadi saya tidak mempunyai apa-apa ahli dalam musik? Apa? Seseorang belajar saya. -Saya pikir itu adalah sebabnya mereka belajar. Anda tidak berpikir anda sudah belajar belum? -Itu bukan belajar muzik, ialah kerana awak. Ianya seperti apa yang kita main sepak bola hari tadi. -Saya seorang ahli muzik, tetapi saya sudah bercakap dengan anda. -Anda melakukan apa? Anda tidak mempunyai apa-apa mahasihati? Bolehkah saya menakjubkan oleh seorang lain? Adakah anda bercakap tentang apa yang anda mahu melakukan jika anda mahu melakukannya? Beritahu as-salamat tentang saya, tetapi saya fikir tentang mempelajarinya dan bagaimana saya mendekati dan menganalisis dan menggambarkan ia. Kau tahu, saya akan kembali Spanish: -Creo que eres un genio, pero no creo que seas un músico profesional. -¿Qué? ¿Nunca aprendí música? Ese es mi carrera, ¿por qué no aprendí nada? ¿Qué? Alguien me enseño música. -Creo que es por eso que se enseña. ¿No crees que ya aprendiste? -Eso no es música, es por ti. Es como lo que jugamos al fútbol hace poco. -Soy un músico profesional, pero ya le hablé a usted. -¿Qué haces? ¿No tienes nada de habilidad? ¿Puedo impresionar a alguien más? ¿Hablas de qué quieres hacer si quieres hacerlo? No les digas a los que me conocen, pero considero de qué me aproximo y analizo y describo. Sabes, ahora regresaré French: - Je pense que tu es un génie, mais je ne pense pas que tu sois un musicien professionnel. -Quoi? Je n'ai jamais appris de la musique? C'est mon carrière, alors pourquoi ne pas avoir appris quoi que ce soit? Quoi? Quelqu'un me donne des leçons. -Je pense que c'est pourquoi ils enseignent. Pensez-vous que vous n'avez pas déjà appris? -Ce n'est pas de l'enseignement de la musique, c'est pour vous. C'est comme si on jouait au foot il y a peu. -Je suis un musicien professionnel, mais j'ai parlé à vous. -Que faites-vous? Avez-vous aucune aptitude? Puis-je impacter quelqu'un d'autre? Parlez-vous de ce que vous voulez faire si vous voulez le faire? Ne dites pas à ceux qui me connaissent, mais considère de quelle manière je me pose et analyse et décris. Tu sais, je reviendrai Spanish: -Creo que eres un genio, pero no creo que seas un músico profesional. -¿Qué? ¿Nunca aprendí música? Ese es mi carrera, ¿por qué no aprendí nada? ¿Qué? Alguien me enseño música. -Creo que es por eso que se enseña. ¿No crees que ya aprendiste? -Eso no es música, es por ti. Es como lo que jugamos al fútbol hace poco. -Soy un músico profesional, pero ya le hablé a usted. -¿Qué haces? ¿No tienes nada de habilidad? ¿Puedo impresionar a alguien más? ¿Hablas de qué quieres hacer si quieres hacerlo? No les digas a los que me conocen, pero considero de qué me aproximo y analizo y describo. Sabes, ahora regresaré Chinese: 我们在做什么? 那我们是什么? 好吧,你绝对在做什么 真的假的? 你可以给我一种感觉吗? 当我做什么和我正在学习的东西没有两样? 我们不会有事的, 因为这是我的学习方法,我们会感到安全。 我不知道,但我知道我们总是继续。 终于,我很清楚, 让我听,在那之后,我会接下来。 你一直在说“好吧,让我听听我的东西。 让我听,让我听听我的东西。 让我听,让我听听我的东西。 让我听,让我听听我的东西。 让我听,让我听听我的东西。 我会分析。 你听的到那些