Quitetly, Quiggly
Concrete may have
Chapter 1. Once
Concrete may have
Quietly, Quiggly s
Joe's Bar and Gril
Chapter 1. Once
Ships were lost du
We've recently dis
Chapter 1. Our stRelease me. Now. Or I
-- I have to --
-- what --
So what you're gonna do is you're
gonna shoot my ass? Is that what
this is?
You're gonna kill me?
You ain't got the balls to --
Hey!
I can't believe you. How can
you say that? How can you fucking
say that to me? You ain't got the
balls!
I don't have to listen to you
any more!
I didn't put them there!
Spanish:
Sí, ahora mismo. Ahora.
-Ahora mismo?
Si me lo vas a hacer... te lo
haré ahora.
¿Qué vas a hacer?
¿Me matarás?
¿Me quemas?
Eso es lo que estás pensando.
¿Qué estás pensando?
¿Estás pensando en
morderme?
¿Te estás cagando?
-¡No hay manera!
-¡Oye, quédate aquí!
¿O me vas a...?
Lo que vas a hacer es que te
pondrás de rodillas y te
arrancaré el puto culo.
¿Eso es lo que vas a hacer?
Pero no se puede hacer.
Spanish:
Ahora me voy.
¡Y me lavas los dientes!
Si me tocas la mano te la oyes.
Tu tambien.
Oye...
¿Quieres que busque a
todos mis amigos?
Me lo puedes jugar con mucho gusto.
¿Cuanto tiempo le dure esa mierda?
Espero que lo disfrutes.
Te estaré escuchando por el
televisor de mi oficina...
y almorzaremos juntos por
toda la tarde.
Eso es lo que estoy haciendo.
Estaré sentado por todo el
día al lado de mi televisor.
¿Vas a comer?
English:
Wait, are you gonna eat?
You're gonna eat some fucking
dinner and be satisfied?
Fuck. You know why I beat you?
'Cause I wanted you to react.
You had no fucking reaction!
What, because you liked it?
Come on, fuck you!
Listen to me...
I'm gonna show you some fucking
respect.
Spanish:
Pero eres un tonto.
Aquí, escúchame.
Tengo un acuerdo con tu
madre. Es lo que quieres, ¿o
no?
¿Vas a morir?
Vamos a jugar un poco, ¿no?
¡¿Qué vas a hacer?!
No te voy a matar.
No digas que vas a matarme.
Te dije que no te voy a matar.
¿Cómo vas a ser un hombre si no
puedes seguir un compromiso?
¿Por qué no haces algo?
¿Qué?
¿Qué quieres que haga?
¿Qué quieres que haga?
Ahora...
No me importa...
Eso es lo que quiero.
Que lo disfrutes, te lo voy a
darte todo, mientras a mí me
da igual.
English:
Wait, you're saying no to this?
This is an opportunity of a
lifetime.
I'm gonna treat you like an animal.
Spanish:
Ahí tienes.
¿Crees que tienes una gran vida?
¿Quieres que te enseñe?
¿Tengo una vida peor que tu madre?
¿No me has entendido?
¿No te has entendido?
English:
¡Pinche culo!
Pinche culo!
English:
There's nothing there.
There's no food, no water.
The only thing that's left is
smoke.
Get the fuck out of here, you're
gonna die!
Spanish:
Pinche culo.
¡Pinche culo!
¡Sube a la cuerda!
¡Vamos! ¡Ya no hay nada ahí!
Tómalo. ¡Es tuyo. Tómalo.
Hay que darle una
vista más amplia.
Eres un mentiroso.
¡¿Qué?!
¡Mentira!
-Sí.
-No sé de dónde eres.
-¿No?
-No sé.
No sabe nada de mí.
-Nadie puede...
-Yo sí sé.
Sí, puedo.
¿De qué se trata?
La mujer del año.
El mejor...
Dice que no conoce a mí.
Pero yo la quiero mucho.
Siempre ha sido
una mentirosa.
English:
Get up, asshole.
We're leaving right now.
There's nothing here.
Leave him, leave him.
What do you know?
Leave him.
He doesn't know me.
He says he doesn't know me.
Spanish:
¡Sé que sí!
¡Sí!
Spanish:
El mundo está dividido en dos.
La gente es de la que está aquí
y la que está ahí.
Yo soy de aquí.
La gente está harta de ti.
Los de la "here" sienten
sufriendo por ti.
¿Cuánto tiempo más vas a seguir
haciendo esto?
¿Dónde piensas encontrar esa
gente?
Todo esto es mentira.
Estás haciendo el mal,
se te acabó el juego.
Las mismas palabras no existen.
¿Cuál es tu nombre?
¿En tu mundo, eso también no
tiene sentido?
No lo sabes?
Tú ya dijiste.
De ninguna manera.
¿Qué?
Estás loco.
English:
You know I do!
Do you?
The world is divided in two.
People are either here
or there.
I'm from here.
People are tired of you.
They feel that they're
getting a bad deal.
How long are you going to keep
doing this?
Where do you think you're going
to find this stuff?
It's all bullshit.
It's a selfish act.
It's time to stop.
The same words mean
nothing.
What is your name?
Doesn't that make no sense
to you?
Don't you know?
You already told me.
No way.
English:
What?
You're out of your mind.
Why are you doing this?
It's not going to work.
Spanish:
¿Por qué no?
No va a funcionar.
Lo dije.
Ni yo mismo creo en esta mierda.
Ella es una mentirosa, lo
mismo que tú, y está cansada.
¿Qué mierda es esta?
No me hagas perder el
espíritu. ¿Entendido?
¿Estás hablando de la muerte?
¿Por qué no debo hacerme con el
espíritu?
Ella no me lo va a hacer a mí.
¿Estás pensando en matarte?
¿Vas a volver de nuevo?
¿Estás en problemas?
No tengo nada que
contarte.
No quiero hablar contigo.
¿Cuándo te vas a comportar como
un adulto?
-Qué pasa.
-¿Sabes qué pasa?
English:
I'm talking about death.
Why don't I get to make the
death wish?
She's not gonna help you.
She won't help me?
She won't help you.
I saw this stuff.
I don't even believe in this shit.
You're gonna get yourself
killed.
What's wrong with you?
Don't be selfish.
I know you're depressed.
I got your back.
Whatever.
Spanish:
No estás bien.
La pregunta es "quién"
no está bien.
¿Qué dijo?
-Hola.
-¿Qué es eso?
El cielo es muy azul esta mañana.
Esto era un camión, pero parece
que lo arruinó un meteorito.
Es como estar ahí sentado y ver
los días acabar entre esas
granadas.
"Tres, dos, uno..."
¡Buenos días, viejo!
¿Cómo estás?
No lo est